KARYÛKAI 花柳界 . Relatos desde el Lejano Oriente

lunes, 3 de mayo de 2010 7 comentarios en el nido



Fuku tabi ni
Chô no inaoru
Yanagi kana

A cada ráfaga
Se desplaza en el sauce
La mariposa








Como una mariposa desplazándose en el sauce por cada ráfaga del viento divino -Kamikaze-, así me siento desde hace poco más de un año, creando historias cortas, contando cuentos basados en el lejano oriente, en Japón, país que me fascina y que me atrapó hace ya mucho, mucho tiempo.

Karyûkai 花柳界  nació queriendo rendir homenaje al mundo "de la flor y del sauce", que es lo que significa la palabra. Es el mundo de las geishas, que llegó a mi conocimiento a través del libro de Liza Dalby, "Geisha", donde la famosa antropóloga norteamericana narraba su experiencia como la única mujer occidental a la que se le permitió acceder al mundo secreto y cerrado de las mujeres de las artes, aprender sus costumbres y tradiciones, vestirse y ser una más con el nombre de Ichigiku, todo ello como resultado de sus trabajos de investigación para elaborar su doctorado en antropología.
Mi sorpresa fue descubrir un mundo fascinante, oculto, muy desconocido y, sobre todo, incomprendido, con falsas creencias, errores tremendos que me propuse corregir en mis posibilidades.
Pero las cosas vienen como vienen, y en Karyûkai quise corregir esos errores alternándolos con pequeños relatos y, pronto, me di cuenta que la mejor manera de dar a conocer cómo es este mundo en realidad, no era a través de entradas "técnicas", de conocimientos -aunque hay anotaciones al pie-, sino a través de cuentos y relatos surgidos de mi imaginación que explicaran la forma de ser y de vida del pueblo japonés y de su historia, siempre respetando sus tradiciones, introduciendo traducciones de palabras al español y estudiando la historia del país.

Siempre lo he hecho a través de relatos cortos, pues creo -o al menos lo creía hasta ahora-, que me resultaría imposible escribir un relato largo, menos una novela.
Pues bien, no sé cómo, un buen día surgió la idea de intentar ir más allá. Mi afición por la historia hizo que me lanzara a la aventura.

La historia de Japón, sobre todo la historia medieval, es apasionante, y tiene los ingredientes suficientes como para contar un relato ficticio pero respetando los hechos reales.
Así fue, como, después de una treintena de relatos cortos e independientes, nació RAN, una novela que ya alcanza el capítulo XIII. Y como no soy supersticiosa, para mí es un orgullo escribir tan largamente sobre un mismo tema, con seguidores que esperan con impaciencia el siguiente capítulo, con el apoyo de grandes escritoras que me animan cada día a seguir.

Estoy satisfecha, de Karyûkai, de Japón, de la Era Sengoku...y sobre todo, de los que seguís esta pequeña novela.
Seguiré contando historias de este maravilloso país, quedan muchos períodos históricos y muchas aventuras.
Gracias a todos.

Carolina, El Halcón (La Maiko en Karyûkai).

Haiku: Matsuo Bashô (1644-1694). Traducción de José María Bermejo.

7 comentarios en el nido:

  • Belén dijo...

    Los relatos son estupendos y es cierto que es la mejor manera de explicar o dar a conocer según que costumbres. A mi también me fascina japón, aunque no tanto como para escribir sobre él. Me reconozco completamente desconocida en el tema, cosa que estoy menguando gracias a Karyukai. La novela que está en marcha ahora es estupenda y te animo, desde aqui, a publicarla.

  • Arena dijo...

    Ahora que me encuentro un poco mejor no he podido resistirme y venir por aqui para dejar mi granito de arena. Gracias al "Samurai de Sanabria" yo conocí "Karyûkai" el cual me enganchó, desde el primer momento, es una delicia leerlo. Mi hijo también te lee, yo se lo recomendé.

    Un abrazo carolina

  • Carolina dijo...

    Belén, como siempre, dando buenos consejos de hermana, Sabes que te voy a hacer caso.

    Arena, me acabas de hacer el regalo más bonito. Que tu hijo lea los relatos de Karyûkai gracias a tu recomendación, me llena de un orgullo y una satisfacción inmensas!
    Tan sólo si tú y él fuerais los únicos seguidores, seguiría escribiendo por vosotros. Gracias, dômô arigatô gozaimasu!!

  • Sidel dijo...

    Gracias a ti por hacernos disfrutar con estas preciosas historias, escritas con una calidez y una hermosura que me conmueve. Gracias por darnos a conocer un mundo que pocos conocen a fondo, haces que la historia sea mucho más interesante y nos incitas a saber más. Gracias a ti por esos estupendos relatos. Besitos!!!!

  • Carolina dijo...

    Sidel, mi única intención es la de dar a conocer esta cultura, tan fascinante y tan incomprendida. Pero sois vosotros, los que seguís estos relatos, los que lo hacéis posible.
    Besitos mil!!!

 

©Copyright 2011 Carolina Márquez Rojas | TNB